当前位置:首页 > 生活/文艺
 

鲁迅何以影响中日韩?专家:其作品能引发共鸣


时间:2021-09-27  来源:  作者:  点击次数:


新华社杭州9月26日电:鲁迅为何影响中日韩?专家:他的作品能引起共鸣。

作者童小玉。

9月25日是鲁迅诞辰140周年。在浙江绍兴举行的纪念会上,中日韩三国代表通过线上交流,探讨彼此的“精神故乡”。

为什么一个中国作家会影响千里之外的日韩?中国人民杂志总编辑王忠义说,这与鲁迅对人类共同问题的思考有关。“特别是在东亚国家,历史和文化之间有很高的相关性。鲁迅的思想更容易引起共鸣。”

鲁迅享誉世界文坛,被誉为“20世纪东亚文化版图上占有最大版图的作家”。中国、日本和韩国也将他们的作品《故乡》列为教科书中的经典标题。

王忠义访问了日本,并一直与日本进行文化交流。他说:“日本不把鲁迅当外人。”在日本人眼中,鲁迅的作品与日本现代文学有着密切的联系。

鲁迅与日本有着深厚的关系。他在日本留学,作品《藤野先生》讲的是他在日本民族意识的觉醒和与日本老师的相遇。然而,日本是海外研究鲁迅最早、最系统的地方,不仅有很多学术成果,而且舞台艺术家也把鲁迅与日本人的友谊搬上了戏剧舞台。

王忠义说,鲁迅在日本是一个不可替代、不可逾越、不可复制的存在,因为他的思想影响已经超越了文学范畴。

他说,东亚国家经历了不同的现代化进程,但在现代化进程中,面临着失去精神家园的问题。如何在保持现代性的同时回归共同的精神家园,成为一个共同的话题。

100年前的20世纪20年代初,基于这样的思考,鲁迅的《狂人日记》 《故乡》 《阿Q正传》等作品集中在一个相对较短的时间内。

“当时日本有识之士对日本的未来忧心忡忡,率先进入东亚现代化。当时,这些作品从中国作家提出的现代问题中激发了他们。”王忠义说,100年过去了,面对100年来前所未有的变化,鲁迅作品中提出的问题仍然具有普遍的世界意义。

中国鲁迅研究会会长董秉岳认为,鲁迅在日韩的巨大影响力在于两国人民对鲁迅的认可。"他们有着相似的社会变革背景。"比如《故乡》,抛开阶级因素,也是城市化步伐加快,村庄迅速衰落的结果。

这篇文章中的“我”最后一次回到了家乡,却找不到一个自由而豪迈的飞跃。当我离开家乡时,我以为它会一直在那里,但突然有一天,我发现它变成了一个陌生人。

“我们可以看到那个时代知识分子和普通人的一种状态。希望下一代不要像飞跃的土壤一样艰苦生活。”董冰月说,这种“路”和“希望”的意识和思想在中日韩都很普遍。

正如鲁迅的孙子、鲁迅文化基金会会长周令飞所说,鲁迅作为“文化符号”,不仅是中国,也是亚洲,更是整个世界。周树人是一个“世界人”。(结束)


本文来自华纳娱乐 转载请注明

上一篇 下一篇


  • 用户名:
  • 密码:
  • 验证码:
  • 匿名发表