当前位置:首页 > 生活/文艺
 

中国戏曲学院教授吕锁森:京剧国粹值得被世界看见


时间:2021-11-24  来源:  作者:  点击次数:


中新社北京11月24日电中国戏曲学院教授吕锁森:京剧的国粹值得世人一看。

作者金旭

“戏曲是中华文化的瑰宝,也是跨文化差异、实现不同国家、不同民族文化交流的纽带。”中国戏曲学院导演系教授、京剧武术家吕锁森在接受中新社记者采访时表示。

吕锁森出生在一个贵族家庭,父亲带他走进了歌剧的世界。10岁入行时,吕锁森把在剧团长大的时光比作“追逐梦想”。早上练习你的声音,踢腿,熟悉戏剧.多年的自律和坚持让他很清楚“台上一分钟,台下十年”背后的汗水。“武生演员还要承受更多‘血肉之痛’。他们每一次翻转和移动,每一次惊心动魄的武打场面都需要无数次的挣扎才能形成肌肉记忆。”

回顾这段跑龙套的时光,吕锁森坚信,没有坚持不懈的训练,就无法练就一手好技术。付出总有回报,这就是京剧的魅力。

1978年恢复高考时,吕锁森通过了自学文化课,拿到了班上最高分的理想中国戏曲学院。此后,从学习戏曲理论,跨界成为导演,再到“痴迷”海外教学,在诸多经历背后,他对京剧的热爱一直持续了几十年。

“20世纪90年代初,京剧《三岔口》首次征服了英国爱丁堡的外国观众。”吕锁森说,黑暗中战斗的真实感受通过中国戏曲艺术的渲染,具有喜剧效果,打开了观众的眼界。“国粹艺术是中华文化的一张闪亮名片,值得世界看到。”

于是,吕锁森选择了出国学习京剧,并在加拿大、芬兰和美国教授戏曲课程。

“艺术的灵感最有可能在东西方文化的交流碰撞中产生新的光芒。”吕锁森回忆,在戏曲表演体验课上,他带领学生根据古希腊神话故事和中国京剧的表演模式,重新解读了《泰蒂斯》和《佩琉斯》的相关情节。

吕锁森说,这次演出深受学生喜爱,让他看到了传播中国优秀戏曲文化的可能性。“与电影的现实主义不同,戏曲讲究‘写意与传神’。夸张的形象、紧凑的情节、象征性的动作不断激发留学生对中国戏曲的好奇和好奇,逐渐增强他们对中国文化的理解。"

如何突破东西方文化差异,让留学生更好地理解中国戏曲?吕锁森打破了传统的戏曲教学观念,探索出一套基于兴趣的“个性化”教学模式。“留学生对中国文化缺乏了解,坚持教学越难。如果从兴趣点出发,让他们从一开始就接触和参与戏剧情境,可以激发他们的热情和自信。”

肉搏战,金哥马铁的武打场面,绿林好汉之间互相表示真诚的尊重.很多外国年轻人通过吕索森的课堂对中国戏曲充满向往,来自芬兰的安迪就是其中之一。

“从磕磕绊绊的中文表达到后来唱出完整的咏叹调,这位‘洋徒弟’所取得的进步足以证明他对中国戏曲发自内心的热爱。不仅如此,安迪还在芬兰成立了以武术为主的京剧团,将更多经典剧目翻译成芬兰语,让当地人有机会领略戏曲的独特魅力。”吕索森说。

吕锁森希望继续做一个“梦想家”,让更多的海外人士喜欢中国文化的精髓,对中国文化有深刻的理解,感受戏曲的美。(结束)


本文来自华纳娱乐 转载请注明

上一篇 下一篇


  • 用户名:
  • 密码:
  • 验证码:
  • 匿名发表