当前位置:首页 > 生活/文艺
 

阿来当选作协副主席:不会改变自己的写作节奏


时间:2021-12-27  来源:  作者:  点击次数:


12月17日下午,中国作家协会第十次全国代表大会闭幕式在北京举行。会上公布了中国作家协会第十届全国委员会主任委员、副主任委员、主席团成员、书记处书记名单。阿来的名字在中国作家协会第十届全国委员会副主席名单上。各种祝贺的微信和短信飞到了阿来的手机上,让他不知所措。17日下午5点,封面新闻记者打电话给刚好有时间休息的阿莱。在电话中,阿来分享了当选中国作家协会副主席后的工作思路,以及作为当代作家对“写不完的人民史诗”的深刻理解,并分享了自己的一些写作经验和对严肃文学写作感兴趣的青年作家的建议。

文学是一门艺术,写作是孤独的灵魂事业。对我来说,我花了很多时间独自呆在房间里。“我一生主要做两件事,写作和阅读。”现在当选为中国作协副主席,他说,这不是他个人的荣誉,而是中国作协对四川的文学工作和文学工作者的充分肯定,今后他将尽自己的职责做一些文学方面的公共服务。同时,作为一个作家,“已经发展起来的好的文学写作节奏是不会变的。”

中国作家协会第十次全国代表大会闭幕后,阿来将在北京停留一段时间。“北京有团队将《攀登者》改编成电视剧,目前正处于剧本创作阶段。我已经授权他们自己改,但他们希望我能对改编给出一些建议和指导,我同意了。毕竟我为写这部作品做了充分的准备,可以在某些方面帮助他们。”

优秀的写作 是将个体性与群体性有机统一

封面新闻:今年11月2日,您当选四川省作协主席,现在又当选中国作协副主席。今后的工作,会不会更偏向全国范围?

阿来:

作为四川省作家协会主席,我一直在文学领域做公益,积累了一些经验。而且我之前参加的很多文学活动也是全国性的,未来四川的文学公益会是主要的。

封面新闻:在刚刚闭幕的中国作协十代会上,“坚守人民立场,书写生生不息的人民史诗”成为大家高度关注、热议的高频词句。对此您是怎么理解的?

阿来:

文学是一种个体的艺术行为,但作家本人却离不开他所处的时代和群体。优秀的写作一定要把这种艺术的个体性和集体性有机地统一起来,其实优秀的写作一直都是这样的。例如,杜甫的作品不仅有自己强烈的艺术个性,而且深刻地反映了人们的生活。我们每个作家都是这个群体的一员,是“你中有我,我中有你”的血肉联系。作家要站在人民的立场上,写人民的史诗。

与青年分享写作"秘笈"找到自己的领地

封面新闻:如果现在从事文学写作的青年向您请教一些写作方面的经验或者需要注意避免的弯路,作为资深作家,您会怎么说?

阿来:

我想,如果是一个受资本驱使,商业性质很强的文学作家,他是不会来找我咨询的。对于那些在严肃文学领域有所追求的年轻作家,我愿意分享一些建议:多读书,加强理论修养;深入生活,走在地上,观察世界。还有,我们要有一颗不怕困难,耐得住寂寞的心。不要投机。比如在社会上看到一个写作热点,就要赶紧去蹭。其实写出来的时候,热点已经过去了。我建议作家一定要在写作中找到自己的领地,一点一点去探索。

封面新闻:前几天您在什邡做的一个演讲上说,“随着互联网的发展,高铁、飞机让生活变得非常迅速,让人感觉到生命也以迅猛的速度消失。”现在不少青年也有志于文学写作,但是当下这个时代很多现实的诱惑也搅扰着他们的心。对此,您有怎样的建议?

阿来:

当前,在这个各方面都在加速发展的时代和社会,各种新的理念、概念和技术层出不穷。这给作家带来了各种机遇和便利,也挑战着作家捕捉和表达现实。这就要求作家们花费比过去多很多倍的精力。对于年轻人来说,现在有一个很大的问题:容易分心。如果你真的对严肃的文学写作感兴趣,你必须与“分心”作斗争。不,这座山比那座山高。你不能因为文学写作不能很快给你带来名利而放弃,但你真的应该全身心地投入。

卓越的写作者 绝不仅仅会讲故事而已

封面新闻:有些人会觉得在严肃文学领域,专门从事写作,在经济上难有足够的保障,坚持下去比较难。对这些情况,您怎么看?

阿来:

自古以来,很少有职业作家只靠写作为生。我个人的建议是,做好自己的生活,获得足够的经济保障是至关重要的。而且,这种生活原本是文学写作所需要的。文学与具体生活密不可分。写作不就是需要生活经验吗?你自己的生活经历是一种很好的体验。

>

  封面新闻:很多人提到您,会说您是一位学者型作家,有着很强大的阅读能力和读书量。请您分享一下这方面的感受和心得。

  阿来:

  一些知识可以在学校里学到,但很多东西学不到。就我自己来说,很多东西并不是从学校学的,而是靠阅读、行走、思考获得的。古人说,“读万卷书,行万里路”。为什么“读万卷书”要在“行万里路”之前?因为读书的确更重要。读书获得的知识结构、见识眼光、分析思考能力,才会更好指导你“行万里路”。否则的话,行再多的路,也可能收获甚微。而且,在我看来,卓越的文学写作者绝不是仅仅会讲个故事而已,也不仅仅是呈现一些生活经验和细节,而是还需要具备足够高的人文素养。这种素养主要包括对人性的洞察力、对人的普遍命运的哲学思考能力。

  封面新闻:您此前也曾亲自动手改编过自己的作品,写过剧本。《攀登者》现在正在被改编成电视剧,您作为原著作者,本人并没有参与到正在进行的剧本创作中。为什么?

  阿来:

  说实话,我觉得影视的生态,目前还是不太尊重编剧的劳动。写好的东西,到呈现,会有很大的改动。我倒不是说不允许别人改,改得对改得好,我会欢迎。但对方改的往往并不怎么好。总之体验不太好。而且,生也有涯,人一生的时间很有限,我还是把精力重点放在写小说上吧。你看,这世界上,能放几十年的经典电影有几部?大部分的电影,生命是很短暂的。但是好的文学作品,可以流传很长时间。

  封面新闻:《云中记》2019年出版后,得了很多奖。现在它正走向世界。2021年意大利版已出炉,法文版正在翻译过程中。《瞻对》的德文版也出版了。您跟这些翻译者的交流多吗?他们会不会经常找您问一些在翻译过程中遇到的问题?

  阿来:

  每个翻译的风格不同,有的很少找我,有的跟我商量很多。还曾有七八个外国语种的译者,到我老家那一带进行探访旅行。当他们对我生长的地方了解更深,他们告诉我,在翻译上遇到的很多问题,很多就自我消解了。

  封面新闻记者张杰


本文来自华纳娱乐 转载请注明

上一篇 下一篇


  • 用户名:
  • 密码:
  • 验证码:
  • 匿名发表